Ezzel az azonosítóval hivatkozhat erre a dokumentumra forrásmegjelölésben vagy hiperhivatkozás esetén:
http://elartu.tntu.edu.ua/handle/lib/39699
Title: | Штучний інтелект у перекладацькій діяльності |
Other Titles: | Artificial intelligence in translation activity |
Authors: | Маковійчук, Л. Makoviychuk, L. |
Affiliation: | Прикарпатський національний університет ім. Василя Стефаника, Україна |
Bibliographic description (Ukraine): | Маковійчук Л. Штучний інтелект у перекладацькій діяльності / Л. Маковійчук // Збірник тез Ⅲ Міжнародної науково-практичної конференції молодих учених та студентів „Філософські виміри техніки“, 1-2 грудня 2022 року. — Т. : ТНТУ, 2022. — С. 67–68. — (Соціальні аспекти техніки та технології). |
Bibliographic description (International): | Makoviychuk L. (2022) Shtuchnyi intelekt u perekladatskii diialnosti [Artificial intelligence in translation activity]. Abstracts collection of the Ⅲnd International Scientific&Practical conference of young scientists and students "Philosophy technology aspects" (Tern., 1-2 December 2022), pp. 67-68 [in Ukrainian]. |
Is part of: | Збірник тез Ⅲ Міжнародної науково-практичної конференції молодих учених та студентів „Філософські виміри техніки“, 2022 Abstracts collection of the Ⅲnd International Scientific&Practical conference of young scientists and students "Philosophy technology aspects", 2022 |
Conference/Event: | Ⅲ Міжнародна науково-практична конференція молодих учених та студентів „Філософські виміри техніки“ |
Journal/Collection: | Збірник тез Ⅲ Міжнародної науково-практичної конференції молодих учених та студентів „Філософські виміри техніки“ |
Issue Date: | 1-dec-2022 |
Date of entry: | 28-dec-2022 |
Publisher: | ТНТУ TNTU |
Place of the edition/event: | Тернопіль Ternopil |
Temporal Coverage: | 1-2 грудня 2022 року 1-2 December 2022 |
Number of pages: | 2 |
Page range: | 67-68 |
Start page: | 67 |
End page: | 68 |
URI: | http://elartu.tntu.edu.ua/handle/lib/39699 |
Copyright owner: | © Тернопільський національний технічний університет імені Івана Пулюя,2022 |
URL for reference material: | https://rubryka.com/article/impact-artificial-intelligence-on-global-translation-industry/ https://kls-agency.com.ua/blog/2019/06/12/koli-mashinnij-pereklad-zaminit-lyudskij-pereklad/ https://doi.org/https://doi.org/10.32447/2663-340X-2020-8.17 https://www.forbes.com/sites/annefield/2022/07/29/ukraine-startup-translates-videos-for-zelensky-while-adjusting-to-work-in-a-war-zone/?sh=48cc267a5802 https://www.azurit.kiev.ua/uk/2021/03/09/perekladachi-nastupni-zhertvi-shtuchnogo-intelektu/ https://perekladu.com/eksperty-poiasnyly-chomu-shtuchnyi-intelekt-poky-ne-spravliaietsia-z-perekladom-krashche-liudyny |
References (Ukraine): | 1. Як штучний інтелект впливає на перекладацьку індустрію. URL: https://rubryka.com/article/impact-artificial-intelligence-on-global-translation-industry/. 2. Кожевнікова О. Коли машинний переклад замінить людський переклад? URL: https://kls-agency.com.ua/blog/2019/06/12/koli-mashinnij-pereklad-zaminit-lyudskij-pereklad/. 3. Красуля, А., & Турчина, М. (2020). Використання інструментів штучного інтелекту: порівняльний аналіз систем автоматизованого перекладу. Львівський філологічний часопис, (8), 108-113. https://doi.org/https://doi.org/10.32447/2663-340X-2020-8.17 4. Field A. Ukraine Startup Translates Videos For Zelensky, While Adjusting To Work In A War Zone. URL: https://www.forbes.com/sites/annefield/2022/07/29/ukraine-startup-translates-videos-for-zelensky-while-adjusting-to-work-in-a-war-zone/?sh=48cc267a5802 5. Стефанішин О. Перекладачі – наступні жертви штучного інтелекту? URL: https://www.azurit.kiev.ua/uk/2021/03/09/perekladachi-nastupni-zhertvi-shtuchnogo-intelektu/. 6. Експерти пояснили, чому штучний інтелект поки не справляється з перекладом краще людини. URL: https://perekladu.com/eksperty-poiasnyly-chomu-shtuchnyi-intelekt-poky-ne-spravliaietsia-z-perekladom-krashche-liudyny |
References (International): | 1. Yak shtuchnyi intelekt vplyvaie na perekladatsku industriiu. URL: https://rubryka.com/article/impact-artificial-intelligence-on-global-translation-industry/. 2. Kozhevnikova O. Koly mashynnyi pereklad zaminyt liudskyi pereklad? URL: https://kls-agency.com.ua/blog/2019/06/12/koli-mashinnij-pereklad-zaminit-lyudskij-pereklad/. 3. Krasulia, A., & Turchyna, M. (2020). Vykorystannia instrumentiv shtuchnoho intelektu: porivnialnyi analiz system avtomatyzovanoho perekladu. Lvivskyi filolohichnyi chasopys, (8), 108-113. https://doi.org/https://doi.org/10.32447/2663-340X-2020-8.17 4. Field A. Ukraine Startup Translates Videos For Zelensky, While Adjusting To Work In A War Zone. URL: https://www.forbes.com/sites/annefield/2022/07/29/ukraine-startup-translates-videos-for-zelensky-while-adjusting-to-work-in-a-war-zone/?sh=48cc267a5802 5. Stefanishyn O. Perekladachi – nastupni zhertvy shtuchnoho intelektu? URL: https://www.azurit.kiev.ua/uk/2021/03/09/perekladachi-nastupni-zhertvi-shtuchnogo-intelektu/. 6. Eksperty poiasnyly, chomu shtuchnyi intelekt poky ne spravliaietsia z perekladom krashche liudyny. URL: https://perekladu.com/eksperty-poiasnyly-chomu-shtuchnyi-intelekt-poky-ne-spravliaietsia-z-perekladom-krashche-liudyny |
Content type: | Conference Abstract |
Ebben a gyűjteményben: | Ⅲ Міжнародна науково-практична конференція молодих учених та студентів „Філософські виміри техніки“ (2022) |
Fájlok a dokumentumban:
Fájl | Leírás | Méret | Formátum | |
---|---|---|---|---|
PDT_2022_Makoviychuk_L-Artificial_intelligence_67-68.pdf | 650,05 kB | Adobe PDF | Megtekintés/Megnyitás | |
PDT_2022_Makoviychuk_L-Artificial_intelligence_67-68.djvu | 34,44 kB | DjVu | Megtekintés/Megnyitás | |
PDT_2022_Makoviychuk_L-Artificial_intelligence_67-68__COVER.png | 492,72 kB | image/png | Megtekintés/Megnyitás |
Minden dokumentum, ami a DSpace rendszerben szerepel, szerzői jogokkal védett. Minden jog fenntartva!