Empreu aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem:
http://elartu.tntu.edu.ua/handle/lib/52453Registre complet de metadades
| Camp DC | Valor | Lengua/Idioma |
|---|---|---|
| dc.date.accessioned | 2026-06-16T08:41:13Z | - |
| dc.date.available | 2026-06-16T08:41:13Z | - |
| dc.date.issued | 2024-09 | - |
| dc.identifier.uri | http://elartu.tntu.edu.ua/handle/lib/52453 | - |
| dc.description | Стаття присвячена аналізу творчості Чинуа Ачебе як одного з ключових представників постколоніальної африканської літератури. Особливу увагу зосереджено на проблемі збереження культурної ідентичності в умовах використання англійської мови та на відображенні традицій народу Іґбо в романі «Розпад». Авторка розглядає творчість Ачебе як приклад успішного поєднання локальної ментальності та глобального культурного діалогу, що сприяє утвердженню самобутності африканських літератур у світовому контексті. | uk_UA |
| dc.description.abstract | У статті досліджується проблема вираження африканської ментальності мовою колонізатора на матеріалі творчості нігерійського письменника Чинуа Ачебе. Розглянуто особливості становлення англомовної нігерійської літератури в постколоніальний період, з’ясовано роль письменника у формуванні нової африканської культурної ідентичності та подоланні стереотипних уявлень про Африку. Проаналізовано взаємодію автохтонних традицій народу Іґбо та європейських культурних впливів, відображених у романі «Розпад». Доведено, що використання англійської мови не призводить до втрати національної самобутності, а виступає засобом репрезентації автентичної африканської культури у світовому літературному просторі. | uk_UA |
| dc.format.extent | 117-121 | - |
| dc.language.iso | uk | uk_UA |
| dc.subject | Інклюзія | uk_UA |
| dc.subject | інший | uk_UA |
| dc.subject | іґбо | uk_UA |
| dc.title | ПОЧУТИ «ІНШОГО»: ГОЛОС ІҐБО В НІГЕРІЙСЬКІЙ ЛІТЕРАТУРІ | uk_UA |
| dc.type | Conference Abstract | uk_UA |
| dc.coverage.placename | Запоріжжя: БДПУ | uk_UA |
| dc.subject.udc | 82.09'06-056.2/.3(082) | uk_UA |
| dc.relation.references | Рікер П. Сам як інший. Київ: Дух і літера, 2002. 458 с. | uk_UA |
| dc.relation.references | Ezenwa-Ohaeto. Chinua Achebe: a biography. Indiana University Press, 1997. 352 р. | uk_UA |
| dc.relation.references | Achebe Chinua. Things Fall Apart. London: Everyman’s Library, 1992. 181 p. | uk_UA |
| dc.relation.references | Gikandi, Simon. Reading Chinua Achebe: language & ideology in fiction. Heinemann, 1991. 166 p. | uk_UA |
| dc.relation.references | Achebe Chinua. Morning yet on creation day: Essays. Anchor Press, 1975. 175 p. | uk_UA |
| dc.relation.referencesen | Ricoeur, P. (2002). Sam yak inshyi. Dukh i Litera. | uk_UA |
| dc.relation.referencesen | Ricoeur, P. (2002). Sam yak inshyi. Dukh i Litera. | uk_UA |
| dc.relation.referencesen | Achebe Chinua. Things Fall Apart. London: Everyman’s Library, 1992. 181 p. | uk_UA |
| dc.relation.referencesen | Gikandi, Simon. Reading Chinua Achebe: language & ideology in fiction. Heinemann, 1991. 166 p. | uk_UA |
| dc.relation.referencesen | Achebe Chinua. Morning yet on creation day: Essays. Anchor Press, 1975. 175 p. | uk_UA |
| dc.contributor.affiliation | Тернопільський національний технічний університет імені Івана Пулюя | uk_UA |
| dc.citation.conference | «Вихід за межі: інклюзивна література як голос “іншого”» | - |
| dc.coverage.country | UA | uk_UA |
| dc.identifier.citation2015 | Вихід за межі: інклюзивна література як голос “іншого”: матеріали міжнародної наукової конференції (26–27.09.2024 р.) / [ред.кол.О. П. Новик, О.Д. Харлан]. Запоріжжя: БДПУ, 2024. 128 с. (електронне видання) | uk_UA |
| dc.identifier.citationenAPA | Novyk, O. P., & Kharlan, O. D. (Eds.). (2024). Vykhid za mezhi: inkliuzyvna literatura yak holos “inshoho”: Materialy mizhnarodnoi naukovoi konferentsii (26–27.09.2024 r.). Zaporizhzhia: BDPU.Новик, О. П., & Харлан, О. Д. (Ред.). (2024). Вихід за межі: інклюзивна література як голос «іншого»: матеріали міжнародної наукової конференції (26–27.09.2024 р.). Запоріжжя: БДПУ. | uk_UA |
| dc.identifier.citationenCHICAGO | Novyk, Olha P., and Olha D. Kharlan, eds. Vykhid za mezhi: inkliuzyvna literatura yak holos “inshoho”: Materialy mizhnarodnoi naukovoi konferentsii (26–27.09.2024 r.). Zaporizhzhia: BDPU, 2024. Новик, О. П., і О. Д. Харлан, ред. Вихід за межі: інклюзивна література як голос «іншого»: матеріали міжнародної наукової конференції (26–27.09.2024 р.). Запоріжжя: БДПУ, 2024 | uk_UA |
| Apareix a les col·leccions: | Наукові публікації працівників кафедри української та іноземних мов | |
Arxius per aquest ítem:
| Arxiu | Descripció | Mida | Format | |
|---|---|---|---|---|
| Штанюк_тези_2024.pdf | 187,48 kB | Adobe PDF | Veure/Obrir |
Els ítems de DSpace es troben protegits per copyright, amb tots els drets reservats, sempre i quan no s’indiqui el contrari.
Eines d'Administrador