Ezzel az azonosítóval hivatkozhat erre a dokumentumra forrásmegjelölésben vagy hiperhivatkozás esetén: http://elartu.tntu.edu.ua/handle/lib/48229

Összes dokumentumadat
DC mezőÉrtékNyelv
dc.contributor.authorСавчин, Т. О.
dc.contributor.authorSavchyn, T. O.
dc.coverage.temporal04 лютого 2025 року
dc.coverage.temporal4 February 2025
dc.date.accessioned2025-02-26T14:33:22Z-
dc.date.available2025-02-26T14:33:22Z-
dc.date.created2025-02-04
dc.date.issued2025-02-04
dc.identifier.citationСавчин Т. О. Мовно-сакральна битва величних Україців – Івана Пулюя та Івана Франка щодо перекладу біблії як символу української самобутності й самостійності (на основі досліджень Ірини Фаріон) / Савчин Т. О. // Збірник тез МНПК „Іван Пулюй: життя, присвячене науці і Україні”, до 180-річчя від дня народження, 04 лютого 2025 року. — Т. : ТНТУ — С. 70–74. — (Наукова, освітня та громадська діяльність).
dc.identifier.isbn978-617-7875-93-1
dc.identifier.urihttp://elartu.tntu.edu.ua/handle/lib/48229-
dc.description.abstractУ тезах доповіді аналізується спадщина Івана Пулюя як багатогранного діяча науки, культури та національного відродження. Розглядається його внесок у наукові дослідження, переклад Біблії, формування сакрального стилю української мови та розвиток націєтвірного світогляду (зокрема, на основі досліджень Ірини Фаріон). Порівнюються ідеї Пулюя з поглядами Івана Франка, що дозволяє простежити суперечності та синергію мовних і політичних процесів у контексті становлення національної ідентичності
dc.description.abstractThe report abstracts analyze the legacy of Ivan Puluj as a multifaceted figure in science, culture, and national revival. His contributions to scientific research, the translation of the Bible, the formation of a sacral style in the Ukrainian language, and the development of a nation-building worldview are examined (based, in particular, on the research of Iryna Faryion). The ideas of Puluj are compared with those of Ivan Franko, revealing both contradictions and synergies in the linguistic and political processes that shaped national identity
dc.format.extent70-74
dc.language.isouk
dc.publisherТНТУ
dc.publisherTNTU
dc.relation.ispartofЗбірник тез Міжнародної науково-практичної конференції „Іван Пулюй: життя,присвячене науці і Україні», до 180-річчя від дня народження Івана Пулюя
dc.relation.ispartofBook of Abstracts of the International Scientific and Practical Conference "Ivan Puluj: a life dedicated toscience and Ukraine", dedicated to the 180th anniversary of the birth of Ivan Puluj
dc.subjectІван Пулюй
dc.subjectнацієтвірна функція мови
dc.subjectпереклад Біблії
dc.subjectІван Франко
dc.subjectнаціональна ідентичність
dc.subjectкультурна спадщина
dc.subjectIvan Puluj
dc.subjectnation-building function of language
dc.subjectBible translation
dc.subjectIvan Franko
dc.subjectnational identity
dc.subjectcultural heritage
dc.titleМовно-сакральна битва величних Україців – Івана Пулюя та Івана Франка щодо перекладу біблії як символу української самобутності й самостійності (на основі досліджень Ірини Фаріон)
dc.title.alternativeThe linguistic-sacral battle of eminent ukrainians – Ivan Puluj and Ivan Franko – on the translation of the bible as a symbol of ukrainian identity and independence (based on the research of Iryna Faryion)
dc.typeConference Abstract
dc.rights.holder© Тернопільський національний технічний університет імені Івана Пулюя, 2025
dc.coverage.placenameТернопіль
dc.coverage.placenameTernopil
dc.format.pages5
dc.subject.udc821.111.9
dc.relation.references1. Пулюй І. (1845-1918). Листи – / [збір, упоряд., поясн. О. Збожної]. – Тернопіль, 2007.
dc.relation.references2. Фаріон І. Франкова візія суспільного статусу руської мови в Галичині (друга половина ХVIII – початок ХХ ст.) // Дивослово. – 2007. – N3. – C. 23-27.
dc.relation.references3. Франко І. Українці. Там само. – К., 1984. – Т. 41. – С. 162-194.
dc.relation.references4. Українська ідентичність і мовне питання в Російській імперії: спроба державного регулювання. Збірник документів і матеріалів (1847–1914) / [упорядник Геннадій Боряк]. – К. : Кліо, 2015. – 810 с.
dc.relation.referencesen1. Puliui I. (1845-1918). Lysty –, [zbir, uporiad., poiasn. O. Zbozhnoi], Ternopil, 2007.
dc.relation.referencesen2. Farion I. Frankova viziia suspilnoho statusu ruskoi movy v Halychyni (druha polovyna KhVIII – pochatok KhKh st.), Dyvoslovo, 2007, N3, P. 23-27.
dc.relation.referencesen3. Franko I. Ukraintsi. Tam samo, K., 1984, V. 41, P. 162-194.
dc.relation.referencesen4. Ukrainska identychnist i movne pytannia v Rosiiskii imperii: sproba derzhavnoho rehuliuvannia. Zbirnyk dokumentiv i materialiv (1847–1914), [uporiadnyk Hennadii Boriak], K. : Klio, 2015, 810 p.
dc.contributor.affiliationТернопільський національний технічний університет імені Івана Пулюя, Україна
dc.contributor.affiliationTernopil Ivan Puluj National Technical University, Ukraine
dc.citation.journalTitleЗбірник тез Міжнародної науково-практичної конференції „Іван Пулюй: життя,присвячене науці і Україні», до 180-річчя від дня народження Івана Пулюя
dc.citation.spage70
dc.citation.epage74
dc.citation.conferenceМіжнародна науково-практична конференція „Іван Пулюй: життя,присвячене науці і Україні“, до 180-річчя від дня народження Івана Пулюя
dc.identifier.citation2015Савчин Т. О. Мовно-сакральна битва величних Україців – Івана Пулюя та Івана Франка щодо перекладу біблії як символу української самобутності й самостійності (на основі досліджень Ірини Фаріон) // Збірник тез МНПК „Іван Пулюй: життя, присвячене науці і Україні”, до 180-річчя від дня народження, Тернопіль, 04 лютого 2025 року. С. 70–74.
dc.identifier.citationenAPASavchyn, T. O. Movno-sakralna bytva velychnykh Ukraitsiv – Ivana Puliuia ta Ivana Franka shchodo perekladu biblii yak symvolu ukrainskoi samobutnosti y samostiinosti (na osnovi doslidzhen Iryny Farion) [The linguistic-sacral battle of eminent ukrainians – Ivan Puluj and Ivan Franko – on the translation of the bible as a symbol of ukrainian identity and independence (based on the research of Iryna Faryion)]. Book of Abstracts of the International Scientific and Practical Conference "Ivan Puluj: a life dedicated toscience and Ukraine", dedicated to the 180th anniversary of the birth of Ivan Puluj, 4 February 2025, Ternopil, 70-74. TNTU. [in Ukrainian].
dc.identifier.citationenCHICAGOSavchyn T. O. Movno-sakralna bytva velychnykh Ukraitsiv – Ivana Puliuia ta Ivana Franka shchodo perekladu biblii yak symvolu ukrainskoi samobutnosti y samostiinosti (na osnovi doslidzhen Iryny Farion) [The linguistic-sacral battle of eminent ukrainians – Ivan Puluj and Ivan Franko – on the translation of the bible as a symbol of ukrainian identity and independence (based on the research of Iryna Faryion)]. Book of Abstracts of the International Scientific and Practical Conference "Ivan Puluj: a life dedicated toscience and Ukraine", dedicated to the 180th anniversary of the birth of Ivan Puluj (Tern., 4 February 2025), pp. 70-74 [in Ukrainian].
Ebben a gyűjteményben:Міжнародна науково-практична конференція "Іван Пулюй: життя, присвячене науці і Україні", приурочена до 180-річчя від дня народження Івана Пулюя (2025)



Minden dokumentum, ami a DSpace rendszerben szerepel, szerzői jogokkal védett. Minden jog fenntartva!