Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://elartu.tntu.edu.ua/handle/lib/34958

Назва: Europäischer integrationsprozess der literarischen tätigkeit von Lesya Ukrainka
Автори: Тichomirova, Ludmila
Приналежність: Nationalen Akademie für Kultur und Kunstmanagement (Kyiv, Ukraine)
Бібліографічний опис: Тichomirova L. Europäischer integrationsprozess der literarischen tätigkeit von Lesya Ukrainka / Ludmila Тichomirova // Збірник наукових праць за матеріалами всеукраїнської науково-практичної конференції з міжнародною участю „Ідеологиня національної аристократії“ (на пошану 150-річчя від дня народження Лесі Українки), 25–26 лютого 2021 року. — Львів : Друкарня Львівського національного медичного університету імені Данила Галицького, 2021. — С. 88–94. — (Філологія. Літературознавство. Український фольклор Европейський вимір літературної діяльності Лесі Українки. Літературне новаторство. Автентичний епістолярій Лариси Косач-Квітки. Образ модерної української жінки. Леся Українка і публіцистика. Біблійні сюжети і мотиви у літературній творчості письменниці).
Bibliographic description: Tichomirova L. (2021) Europäischer integrationsprozess der literarischen tätigkeit von Lesya Ukrainka. Materials of the All-Ukrainian scientific-practical conference with international participation "Ideologist of the national aristocracy" (in the honor of the 150th anniversary of the birth of Lesya Ukrainka) (Lviv, 25-26 February 2021), pp. 88-94.
Є частиною видання: Збірник наукових праць за матеріалами всеукраїнської науково-практичної конференції з міжнародною участю „Ідеологиня національної аристократії“ (на пошану 150-річчя від дня народження Лесі Українки), 2021
Materials of the All-Ukrainian scientific-practical conference with international participation "Ideologist of the national aristocracy" (in the honor of the 150th anniversary of the birth of Lesya Ukrainka), 2021
Конференція/захід: Всеукраїнська науково-практична конференція з міжнародною участю „Ідеологиня національної аристократії“ (на пошану 150-річчя від дня народження Лесі Українки)
Журнал/збірник: Збірник наукових праць за матеріалами всеукраїнської науково-практичної конференції з міжнародною участю „Ідеологиня національної аристократії“ (на пошану 150-річчя від дня народження Лесі Українки)
Дата публікації: 25-лют-2021
Дата внесення: 27-кві-2021
Видавництво: Друкарня Львівського національного медичного університету імені Данила Галицького
Місце видання, проведення: Львів
Lviv
Часове охоплення: 25–26 лютого 2021 року
25-26 February 2021
УДК: 821.161.2
Теми: автопереклад
видання
нарис
оповідання
переклад
творчий спадок
феномен
істория
жанри
стилістика
боротьба
рецепція
хроніка
інтерпретація
парадигма
славісти
мислення
Symbol
Originalität
Unabhängigkeit
Kultur
Geschichte
Werke
Übersetzung
Genres
Moderne
Stilistik
Kampf
Rezeption
Chronik
Interpretation
Paradigma
Slawisten
Denken
Kreativit
Кількість сторінок: 7
Діапазон сторінок: 88-94
Початкова сторінка: 88
Кінцева сторінка: 94
Короткий огляд (реферат): У статті досліджено рецепцію перекладів на німецьку мову творчої спадщини Лесі Українки, творчий шлях перекладачів, популяризовавщих творчість української поетеси, названі видання на німецькій мові. Твори Лесі Українки стали відомими німецькомовному читачеві за життя поетеси на перетині XIX-ХХ ст. Вона передчувствовала зародження нового, героїчного типу націоналізму в Україні. Її творчість складається з різних ремінісценцій і мотивів світловий культури.
Der Artikel untersucht die Rezeption von Übersetzungen des kreativen Erbes von Lesya Ukrainka ins Deutsche, den kreativen Weg von Übersetzern, die das Werk der ukrainischen Dichterin populär machen und Veröffentlichungen in deutscher Sprache nennen. Lesya Ukrainkas Werke wurden dem deutschsprachigen Leser während des Lebens des Dichters um die Wende vom 19. zum 20. Jahrhundert bekannt. Sie sah die Entstehung eines neuen, heldenhaften Nationalismus in der Ukraine voraus. Ihre Arbeit besteht aus verschiedenen Erinnerungen und Motiven der Lichtkultur.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://elartu.tntu.edu.ua/handle/lib/34958
ISBN: 978-617-7196-31-9
Власник авторського права: © Львівський національний медичний університет імені Данила Галицького, 2021; © Автори матеріалів, 2021
URL-посилання пов’язаного матеріалу: http://www.ukrlib.com.ua/encycl/techii/printout.php?number=6
http://krytyka.com/cms/upload/Okremi_statti/2010/2010-01-02/35-39-2010_1-2.pdf
http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Nvmdu/Fil/2009_22/14.pdf
Перелік літератури: 1. Агеєва В. Поетеса зламу століть: творчість Лесі Українки в постмодерній інтерпретації / Віра Агеєва. К., 1999. 262 с.
2. Горбач А. Г. Німецькі славісти перекладають творчість Лесі Українки / А. Г. Горбач // Сучасність. № 3; 4. 1996.
3. Кривець Наталія. З історії українсько-німецьких зв’язків у ХІХ – на початку ХХ ст. / Наталія Кривець // Міжнародні зв’язки України: наукові пошуки і знахідки : міжвідомчий зб. наук. праць. Київ: Ін-т історії України НАН України, 2014. С. 67–84.
4. Журавська І. Леся Українка та зарубіжні літератури. К., 1963.
5. Lesja Ukrainka und die europäische Literatur (1994). [Lesya Ukrainka and European literature]. Köln, Weimar und Wien, Германістика та міжкультурна комунікація.
6. Свищ Л. Німецькомовні інтерпретації творчості Лесі Українки / Л. Свищ // Мова і культура. 2014. С. 270–274.
7. Ukrainka Lesja. Judaika. Babylonische Gefangenschaft und andere Gedichte / Lesja Ukrainka; aus dem Ukrainischen übersetzt und kommentiert von Nadiya Medvedowska // Hrsg. Erhard Roy Wiehn. – Konstanz : Hartung – Gorre Verlag, 2005. 115.
8.Інформаційні ресурси
9.Енциклопедія літературних напрямів і течій. – Режим доступу: http://www.ukrlib.com.ua/encycl/techii/printout.php?number=6
10.Гундорова Т. Модернізм в Україні. – Режим доступу: http://krytyka.com/cms/upload/Okremi_statti/2010/2010-01-02/35-39-2010_1-2.pdf
11.Кирилюк С. Рання новелістика О.Кобилянської. – Режим доступу: http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Nvmdu/Fil/2009_22/14.pdf
References: 1. Aheieva V. Poetesa zlamu stolit: tvorchist Lesi Ukrainky v postmodernii interpretatsii, Vira Aheieva. K., 1999. 262 p.
2. Horbach A. H. Nimetski slavisty perekladaiut tvorchist Lesi Ukrainky, A. H. Horbach, Suchasnist. No 3; 4. 1996.
3. Kryvets Nataliia. Z istorii ukrainsko-nimetskykh zviazkiv u KhIKh – na pochatku KhKh st., Nataliia Kryvets, Mizhnarodni zviazky Ukrainy: naukovi poshuky i znakhidky : mizhvidomchyi zb. nauk. prats. Kyiv: In-t istorii Ukrainy NAN Ukrainy, 2014. P. 67–84.
4. Zhuravska I. Lesia Ukrainka ta zarubizhni literatury. K., 1963.
5. Lesja Ukrainka und die europäische Literatur (1994). [Lesya Ukrainka and European literature]. Köln, Weimar und Wien, Hermanistyka ta mizhkulturna komunikatsiia.
6. Svyshch L. Nimetskomovni interpretatsii tvorchosti Lesi Ukrainky, L. Svyshch, Mova i kultura. 2014. P. 270–274.
7. Ukrainka Lesja. Judaika. Babylonische Gefangenschaft und andere Gedichte, Lesja Ukrainka; aus dem Ukrainischen übersetzt und kommentiert von Nadiya Medvedowska, Hrsg. Erhard Roy Wiehn, Konstanz : Hartung – Gorre Verlag, 2005. 115.
8.Informatsiini resursy
9.Entsyklopediia literaturnykh napriamiv i techii, Access mode: http://www.ukrlib.com.ua/encycl/techii/printout.php?number=6
10.Hundorova T. Modernizm v Ukraini, Rezhym dostupu: http://krytyka.com/cms/upload/Okremi_statti/2010/2010-01-02/35-39-2010_1-2.pdf
11.Kyryliuk S. Rannia novelistyka O.Kobylianskoi, Access mode: http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Nvmdu/Fil/2009_22/14.pdf
Тип вмісту: Conference Abstract
Розташовується у зібраннях:Всеукраїнська науково-практична конференція з міжнародною участю „Ідеологиня національної аристократії“ (на пошану 150-річчя від дня народження Лесі Українки) (2021)



Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.